Најновији чланци  

   

REGISTRUJTE SE  

   

NA SAJTU  

We have 41 guests and no members online

   
Welcome, Guest
Username: Password: Remember me

TOPIC: Причај интерсловенски да те сви Словени разумеју

Причај интерсловенски да те сви Словени разумеју 26 Jun 2017 11:32 #2110

Чешки програмер прави језик који би без учења разумели сви Словени

Причај интерсловенски да те сви Словени разумеју, идеја је од које је пошао професор информатике на Чешком техничком универзитету у Прагу Војтех Меруњка који са тимом колега из иностранства приводи крају пројекат вештачког језика који би без учења и проблема спонтано разумели сви Словени.

Језик назван медјусловенски или интерсловенски има већ 37.000 речи, поједностављену граматику како проблеме не би правиле специфичности појединих словенских језика и неколико људи који њиме говоре, а како је Меруњка казао Чешком радију, има и прве странце заинтересоване да га науче привреднике из Кине и Хрватске.

"У прошлости су панслависти мислили да ће настати некакав суперсловенски језик на коме ће се објављивати књиге, играти позоришне представе и не знам шта све још. То је бесмислено. Ништа не може да замени чисти чешки, руски или пољски језик, јер сваки од њих има своје емоције и своју магију", казао је Меруњка.

Интерсловенски језик полази од 15 словенских језика и из њих по математичком моделу вештачки бира речи, а граматику поједностављује максимално како би свима била разумљива.

"Речник правимо статистичком методом. Погледамо како се шта каже у сваком од 15 језика, имамо коефицијенте шта више или мање личи на шта, колико је бројан народ и резултат је речник", рекао је Меруњка.

Циљ пројекта је да се олакша споразумевање не само медју Словенима већ и са странцима а први заинтересовани за уџбеник граматике и речник су кинески привредници у Хрватској, пошто би им интерсловенски омогућио пословну комуникацију и разумевање на простору ширем од једне словенске земље.

Према тврдњама идејних твораца словенског есперанта, учење следећег словенског језика касније би било далеко лакше и брже.

Меруњка је са колегама већ на почетку пројекта проверио потенцијалне ефекте када је током летовања, на обали Мртвог мора где су за туристе упутства и табле само на енглеском језику, поставио и интерсловенско упозорење: "Безплатнy вступ на открyтy хотеловy базен јест од 8:00" и "Хотел такоже имаје своју приватну плажу".

"Успех медју туристима из словенских земаља да то разумеју кретао се око 80 одсто", рекао је Меруњка.

Ватрено крштење интерсловенски језик има у филму "Обојена птица" који чешки режисер Вацлав Мархоул снима по истоименом роману из 1965. године америчког писца јеврејско-пољског емигранта Јежија Косињског.

"Писац наводи да се радња романа одвија негде на истоку Европе где људи говоре чудним дијалектом. Из разних наговештаја у књизи произилази да је то негде на граници Украјине и источне Пољске. Поигравао сам се са идејом некаквог словенског есперанта а онда сам открио да такав пројект већ постоји. Није такав да човек може да прича одмах, интерсловенски је језик и мора да се научи, није лако говорити на њему али разуме се у старту", казао је режисер Мархоул.

Филм "Обојена птица" на интерсловенском језику имаће чешке и енглеске титлове а светска премијера очекује се у мају 2019. године.
The administrator has disabled public write access.
Moderators: zeljkol3
Time to create page: 0.183 seconds
Powered by Kunena Forum ::